Svjedočanstvo Juliane Barembuem, prevoditeljice

Prvi sam put čula za Lauru i njen rad 2004. godine. U to vrijeme bila sam skeptična u vezi “kanaliziranja” i što sam tada uradila? Googlala sam njeno ime na tražilici. Naravno, jedna od prvih stvari koju sam o njoj našla su bile klevete. Malo sam o tome čitala i ustvari upravo TO me je zainteresiralo za nju još i više, jer sam shvatila da se nje netko mora zaista bojati da bi toliko vremena i truda uložio u pisanje takvih strašnih stvari. Smiješni komentari koje su iznosili bez ikakvih stvarnih podataka kojima bi podržali svoje izjave, i diskusije koje su bile vođene kao da u njima učestvuju šestogodišnji dječaci koji pričaju prostote o finoj curici iz razreda s kojom bi svi željeli biti, sve to me je navelo na razmišljanje da te optužbe nisu osnovane i da mora biti nešto vrlo zanimljivo u svemu što Laura radi i govori. Još se uvijek pitam što s tim nezrelim, neistinitim argumentima pokušavaju postići. Nitko tko ima imalo mozga ne bi ih trebao uzimati za ozbiljno!

No, malo rekapitulacije. Iz Argentine sam se preselila u Francusku 1999. godine. Postala sam lingvist specijaliziran za francuski jezik i fonetiku. Živjela sam i radila u Danskoj, Kini i govorim 5 jezika. Studirala sam profesionalno prevođenje i konferencijsko (simultano) prevođenje. Zašto vam sve ovo objašnjavam? Pa, mene kao i moje kolege zabrinjava to što se činjenice iskrivljuju na internetu. Putovala sam dovoljno i srela sam dovoljno čudnih ljudi da mislim da mogu reći kad je neka grupa kult, a kada nije!

Za vrijeme mog boravka u Kini 2005. godine, počela sam s ozbiljnim čitanjem Laurinih knjiga i odlučila sam pomoći s prevođenjem. Što sam više prevodila, to me je materijal više zanimao. S vremenom, odlučila sam se tome više posvetiti (napomena: NITKO me na to nije prisilio niti to od mene tražio!), priključila sam se na forum, nastavila s prijevodima i pomogla sa svime što sam mogla.

Kad sam se vratila u Francusku, posjetila sam Lauru i njenu obitelj. Čim sam se s njom srela vidjela sam da se radi o divnoj snažnoj ženi, normalnijoj i radišnijoj nego što sam mogla zamisliti, majci, domaćici, osobi koja čvrsto stoji na zemlji koja slučajno ima i nevjerojatan um i srčanost. U pet godina, koliko poznajem Lauru i blisko s njom surađujem, nisam NIKADA primijetila način ponašanja koje bi nalikovalo na ponašanje gurua, suprotno onom za što je optužuju ljudi koji je kaljaju.  Ako postoji netko tko ne bi želio da se tretira kao guru onda je to Laura! To se isto odnosi i na Arka. Njih oboje posjeduju ogromno znanje, pa ipak nikad to ne uzimaju “zdravo za gotovo”. Uvijek traže odgovore, uvijek su voljni revidirati svoje hipoteze u slučaju kad se skupe novi podatci. Uvijek rade kroz network – mrežni rad, da bi otkrili odgovore. Rade neumorno, dijele svoja saznanja sa svima i nikada ne traže ništa zauzvrat. Užasne objede koje su napisane o njima na internetu od strane ljudi koji ih blate potpuno su neistinite i odvratne, i gotovo da nemam riječi kojima bih objasnila dubinu i opseg ovih laži.

Od početka sam bila jako usklađena s grupom ljudi i nastojala pomagati drugima i to zbog samo jednog razloga, jer je to ispravno. Usklađivala sam se s etikom teškog rada, dobrotvornim radom, i najviše od svega, istraživanjima: traženjem odgovora na najteža životna pitanja. Budući da nisam imala drugih obveza ili potraživanja za svoje vrijeme, bila sam dovoljno sretna što sam se uspjela pridružiti društvu iz dvorca (chateau crew) – koji je u stvari samo vrlo velika seljačka kuća koja se manje-više raspada – na takav način počela sam ispunjavati svoje vlastite ciljeve da budem na velikoj usluzi drugima, da iskoristim sve svoje sposobnosti, talente i treninge. Prije nekoliko godina imala sam mogućnosti obučiti se i početi raditi kao prevoditelj za UN. Nisam razmišljala ni trenutka i odbila sam tu ponudu. Posao koji ovdje obavljam je bolji od bilo kojeg rada o kojemu sam samo mogla sanjati. To je rad s ciljem da se cijelom ljudskom rodu doprinese na pozitivan način.

Nikad nisam bila prisiljavana, nagovarana ili manipulirana da uradim išta što nisam htjela. Sve informacije o našim aktivnostima i istraživanjima su dostupne na internetu. Čini se da su klevetnici naročito voljni u propagiranju apsurdne ideje da u ovome postoje skrivene i opasne namjere, ali jedino što o tome mogu reći je sljedeće: samo nastavite tražiti te opasne i skrivene namjere! Nećete ništa naći! Živim s Laurom non stop zadnjih 5 godina, i znam do u detalje njen posao i financije jer koordiniram prijevodima (između ostalih stvari), također sam suvlasnik publikacijske firme koju je ona potpomogla osnovati, i bavim se njezinim osobnim poslovima, uključujući i prijevode diskusija između nje i njenog knjigovođe i odvjetnika. Jednostavno nema nimalo istine u ludim lažima koje iznosi Vincent Bridges i njegova klika internetskih uznemiravatelja.

Ja sam dio nevjerojatnog tima istražitelja, i vrlo sam sretna zbog toga. Također sam pripomogla u razvijanju Éiriú Eolas programa i bavimo se dobrotvornim radom i doprinosimo ljudskom boljitku na višem nivou u bilo kojoj većoj dvorani. Čak su se i naši učenici počeli smijati kad su čuli da je “meditacijska tehnika disanja kult”. Smijali su se jer znaju da mi ne radimo ništa što ima bilo kakve veze s kultom. Nema obaveza, nema financijskih zahtjeva, nema NIČEGA što definira kult. Nikada. Pod bilo kojim okolnostima. Oni jednostavno znaju da program radi iznenađujuće dobro i uče – kao i svi mi u timu – napraviti svoj vlastiti izbor u životu, očistiti se fizički, emocionalno i mentalno tako da mogu unaprijediti svoju kvalitetu života. Mi neprestano jasno i glasno iznosimo da oni sami imaju moć, samo trebaju odraditi posao da bi stekli to znanje. U stvari, mi odbijamo raditi s bilo kim tko traži gurua. Mi nismo guru firma: to je potpuno suprotno svemu onome što mi radimo i toga ćemo se držati.

Osim ako se definicija kulta nije promijenila vrlo nedavno (pošto sam lingvist po struci, možete pretpostaviti da stalno provjeravam rječnik), još uvijek čekam na barem jedan jedini dokaz da je Laurin rad u bilo čemu sličan kultu.
Ja ću nastaviti surađivati s njom i timom koliko god to budem mogla, jer gdje god sam putovala, u svim poslovima koje sam radila i među svim ljudima koje sam srela u svom životu, njen rad i njen tim zapravo je jedina normalna stvar na koju sam ikada imala prilike naići. I zbog sveg znanja koje su Laura i Ark dijelili godinama s nama i koje je bukvalno promijenilo moj život; njihov rad mi je omogućio da bolje razumijem život, da napravim svoje vlastite izbore, da odbijem pasti na laži. Govori se da je najbolji učitelj onaj koji želi da njegovi učenici budu bolji od njega samog i koji ih potiče da budu sve što mogu biti. Laura i Ark su takva vrsta učitelja.

Rezultat se najviše računa: kolikim je ljudima Laura pomogla (besplatno – usput rečeno)? Ja ih mogu izračunati na tisuće. Koliko je ljudi dobilo pomoć od klevetnika? Paaa… Po njihovim plodovima ćete ih prepoznati. Drvo prepoznajete po plodu. Toliko je to jednostavno.

Juliana Barembuem, dipl. prevoditelj, francuski kao strani jezik, specijalizacija: fonetika

Share

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.